The first part of this chapter that caught my attention was when Wong posed the question, “What purpose does education serve?”. She went on to question whether education should seek to replicate hierarchical social structures or to change them. We often do not consider how our classrooms can serve to reinforce oppressive social structures. We are appalled to hear that at one point in our nation’s history, it was considered appropriate to separate Native American children from their families and place them in boarding schools in an attempt to strip them of their culture. However, we do not consider how our classrooms today can still serve to reinforce the same oppressive standards that account for the fact that power is still concentrated in the hands of a small white, male, elite. Granting everyone access to knowledge and education is the key to realizing true democracy, where everyone has a voice and is heard.
I found the social focus of dialogic approaches very fascinating. I agree that learning a language is a social process. I believe that to learn a language a student must be able to interact with other speakers and actively construct their knowledge through these interactions. My most memorable and effective experiences learning languages have always consisted of utilizing the language in a social context and exploring what I knew, what I thought I might know, and what I thought I did not know. I also agree that to fully understand this process and maximize every student’s potential, we must take into consideration how power structures and politics enter our classrooms and counter any negative affects so as to allow all of our students a voice. I was once observing a Spanish class where when a student asked if a certain grammatical structure was correct, the teacher responded that while it is a structure that is found in conversation, saying it would come across as unintelligent. I immediately wondered what the effect of that statement would be for the students in the class for whom Spanish was an L1 as well as those for whom it was an L2. Would the student’s whose family spoke Spanish feel ashamed or alienated if they felt the teacher had devalued their family’s dialect? Would the students learning Spanish as an L2 be afraid to take risks in their L2 for fear of sounding unintelligent? Or would they come to judge other speakers for utilizing “incorrect” grammar? Certain beliefs about language that are commonly taught, formally or informally, in the classroom are created and taught from a position of privilege and reflect inaccurate, or even prejudiced views of a language and its speakers.
Overall, I felt this chapter was extremely interesting and important. I feel as though this chapter has put a name to many practices I have experienced in my own life as a student and L2 learner. I have experienced both these approaches to language teaching, as well as observed how our classrooms can be used to either reinforce or minimize the effects of politics and power structures.